Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor To remind or emphasis how bad something was

to remind or emphasis how bad something was

Resultado de la traducción
Para recordar o enfatizar lo malo que fue algo to remind or emphasis how bad something was


remind verbo

1. put in the mind of someone.

The teacher reminded the students to submit their assignments on time, so they wouldn't forget and get penalized. El profesor recordó a los estudiantes que entreguen sus tareas a tiempo, de manera que no se olviden y no reciban sanciones.
Sarah's mother reminded her to call her grandmother on her birthday, making sure she didn't miss the special occasion. La madre de Sarah le recordó a ella llamar a su abuela en su cumpleaños, asegurándose de que no se perdiera la ocasión especial.

2. assist (somebody acting or reciting) by suggesting the next words of something forgotten or imperfectly learned.

The prompter reminded the actor with his cue cards, helping him remember the lines he had struggled to recall. El promotor recordó al actor con sus tarjetas de guía, ayudándolo a recordar las líneas que había tenido dificultades para recopilar.
During the poetry reading, the instructor stood beside the student and reminded her of the correct phrases as she spoke from memory. Durante la lectura de poesía, el instructor se quedó al lado del estudiante y le recordó las frases correctas mientras ella hablaba desde la memoria.

emphasis sustantivo

1. special importance or significance.

The professor placed great emphasis on understanding the historical context of the novel to help students appreciate its literary merit. El profesor colocó un gran énfasis en comprender el contexto histórico del novela para ayudar a los estudiantes a apreciar su valor literario.

2. intensity or forcefulness of expression.

The actor's emphasis on the dramatic pause added to the emotional impact of the scene, leaving the audience in stunned silence. El énfasis del actor en el silencio dramático añadió al impacto emocional de la escena, dejando a la audiencia en un silencio estupefacto.

3. special and significant stress by means of position or repetition e.g..

The speaker placed emphasis on the importance of teamwork during the presentation, repeating the phrase several times to drive the point home. El ponente puso énfasis en la importancia del trabajo en equipo durante la presentación, repitiendo la frase varias veces para impulsar el punto principal.

4. the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch).

The emphasis on the second beat in the jazz song gave it a lively and energetic feel. El énfasis en la segunda pulsación de la canción de jazz le dio un toque vivo y energético.

bad adjetivo

1. having undesirable or negative qualities.

The bad weather forced us to cancel our outdoor picnic plans. El mal tiempo nos obligó a cancelar nuestros planes de pícnic al aire libre.
She's had a bad day at work; her boss yelled at her in front of everyone. Ella ha tenido un mal día en el trabajo; su jefe la regañó delante de todos.

2. feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone.

After realizing he had forgotten his anniversary, John felt bad about disappointing his wife. Después de darse cuenta de que había olvidado su aniversario, John se sintió mal por haber decepcionado a su esposa.
She couldn't help but feel bad when she had to cancel her best friend's birthday party at the last minute. Ella no podía evitar sentirse mal cuando tuvo que cancelar el cumpleaños de su mejor amiga al último momento.

something sustantivo


strong adjetivo

1. having strength or power greater than average or expected.

The strong winds from Hurricane Maria destroyed several buildings in its path, leaving a trail of devastation behind. Las fuertes rachas provenientes del Huracán María destruyeron varios edificios en su trayecto, dejando un rastro de devastación detrás.
LeBron James is considered a strong candidate for MVP this season, given his impressive performance on the court so far. LeBron James se considera un fuerte candidato para el MVP esta temporada, dados sus impresionantes actuaciones en la pista hasta ahora.

2. having a strong physiological or chemical effect.

The strong painkiller helped alleviate my headache, but I was careful not to overuse it due to its potential side effects. El fuerte analgésico ayudó a aliviar mi dolor de cabeza, pero me aseguré no sobreutilizarlo debido a sus posibles efectos secundarios.
The doctor prescribed a strong antihistamine to treat my severe allergic reaction, and I noticed significant relief within hours of taking the medication. El doctor me recetó un antihistamínico fuerte para tratar mi reacción alérgica severa y noté un alivio significativo dentro de horas de tomar la medicación.